- Home
- George R. Gissing
By the Ionian Sea: Notes of a Ramble in Southern Italy Page 6
By the Ionian Sea: Notes of a Ramble in Southern Italy Read online
Page 6
railway station, I descried a green track, the course of the all but
stagnant and wholly pestilential stream, still called Esaro. Near its
marshy mouth are wide orange orchards. Could one but see in vision the
harbour, the streets, the vast encompassing wall! From the eminence
where I stood, how many a friend and foe of Croton has looked down upon
its shining ways, peopled with strength and beauty and wisdom! Here
Pythagoras may have walked, glancing afar at the Lacinian sanctuary,
then new built.
Lenormant is eloquent on the orange groves of Cotrone. In order to
visit them, permission was necessary, and presently I made my way to
the town hall, to speak with the Sindaco (Mayor) and request his aid in
this matter. Without difficulty I was admitted. In a well-furnished
office sat two stout gentlemen, smoking cigars, very much at their
ease; the Sindaco bade me take a chair, and scrutinized me with
doubtful curiosity as I declared my business. Yes, to be sure he could
admit me to see his own orchard; but why did I wish to see it? My reply
that I had no interest save in the natural beauty of the place did not
convince him; he saw in me a speculator of some kind. That was natural
enough. In all the south of Italy, money is the one subject of men’s
thoughts; intellectual life does not exist; there is little even of
what we should call common education. Those who have wealth cling to it
fiercely; the majority have neither time nor inclination to occupy
themselves with anything but the earning of a livelihood which for
multitudes signifies the bare appeasing of hunger.
Seeing the Sindaco’s embarrassment, his portly friend began to question
me; good-humouredly enough, but in such a fat bubbling voice (made more
indistinct by the cigar he kept in his mouth) that with difficulty I
understood him. What was I doing at Cotrone? I endeavoured to explain
that Cotrone greatly interested me. Ha! Cotrone interested me? Really?
Now what did I find interesting at Cotrone? I spoke of historic
associations. The Sindaco and his friend exchanged glances, smiled in a
puzzled, tolerant, half-pitying way, and decided that my request might
be granted. In another minute I withdrew, carrying half a sheet of
note-paper on which were scrawled in pencil a few words, followed by
the proud signature “Berlinghieri.” When I had deciphered the scrawl, I
found it was an injunction to allow me to view a certain estate “_senza
nulla toccare_”—without touching anything. So a doubt still lingered
in the dignitary’s mind.
Cotrone has no vehicle plying for hire—save that in which I arrived at
the hotel. I had to walk in search of the orange orchard, all along the
straight dusty road leading to the station. For a considerable distance
this road is bordered on both sides by warehouses of singular
appearance. They have only a ground floor, and the front wall is not
more than ten feet high, but their low roofs, sloping to the ridge at
an angle of about thirty degrees, cover a great space. The windows are
strongly barred, and the doors show immense padlocks of elaborate
construction. The goods warehoused here are chiefly wine and oil,
oranges and liquorice. (A great deal of liquorice grows around the
southern gulf.) At certain moments, indicated by the markets at home or
abroad, these stores are conveyed to the harbour, and shipped away. For
the greater part of the year the houses stand as I saw them, locked,
barred, and forsaken: a street where any sign of life is exceptional;
an odd suggestion of the English Sunday in a land that knows not such
observance.
Crossing the Esaro, I lingered on the bridge to gaze at its green,
muddy water, not visibly flowing at all. The high reeds which half
concealed it carried my thoughts back to the Galaesus. But the
comparison is all in favour of the Tarentine stream. Here one could
feel nothing but a comfortless melancholy; the scene is too squalid,
the degradation too complete.
Of course, no one looked at the permesso with which I presented
myself at the entrance to the orchard. From a tumbling house, which we
should call the lodge, came forth (after much shouting on my part) an
aged woman, who laughed at the idea that she should be asked to read
anything, and bade me walk wherever I liked. I strayed at pleasure,
meeting only a lean dog, which ran fearfully away. The plantation was
very picturesque; orange trees by no means occupied all the ground, but
mingled with pomegranates and tamarisks and many evergreen shrubs of
which I knew not the name; whilst here and there soared a magnificent
stone pine. The walks were bordered with giant cactus, now and again so
fantastic in their growth that I stood to wonder; and in an open space
upon the bank of the Esaro (which stagnates through the orchard) rose a
majestic palm, its leaves stirring heavily in the wind which swept
above. Picturesque, abundantly; but these beautiful tree-names, which
waft a perfume of romance, are like to convey a false impression to
readers who have never seen the far south; it is natural to think of
lovely nooks, where one might lie down to rest and dream; there comes a
vision of soft turf under the golden-fruited boughs—”places of
nestling green for poets made.” Alas! the soil is bare and lumpy as a
ploughed field, and all the leafage that hangs low is thick with a
clayey dust. One cannot rest or loiter or drowse; no spot in all the
groves where by any possibility one could sit down. After rambling as
long as I chose, I found that a view of the orchard from outside was
more striking than the picture amid the trees themselves. _Senza nulla
toccare_, I went my way.
CHAPTER VIII
FACES BY THE WAY
The wind could not roar itself out. Through the night it kept awaking
me, and on the morrow I found a sea foamier than ever; impossible to
reach the Colonna by boat, and almost so, I was assured, to make the
journey by land in such weather as this. Perforce I waited.
A cloudless sky; broad sunshine, warm as in an English summer; but the
roaring tramontana was disagreeably chill. No weather could be more
perilous to health. The people of Cotrone, those few of them who did
not stay at home or shelter in the porticoes, went about heavily
cloaked, and I wondered at their ability to wear such garments under so
hot a sun. Theoretically aware of the danger I was running, but, in
fact, thinking little about it, I braved the wind and the sunshine all
day long; my sketch-book gained by it, and my store of memories. First
of all, I looked into the Cathedral, an ugly edifice, as uninteresting
within as without. Like all the churches in Calabria, it is
white-washed from door to altar, pillars no less than walls—a cold and
depressing interior. I could see no picture of the least merit; one, a
figure of Christ with hideous wounds, was well-nigh as repulsive as
painting could be. This vile realism seems to indicate Spanish
influence. There is a miniature copy in bronze of the statue of the
r /> chief Apostle in St. Peter’s at Rome, and beneath it an inscription
making known to the faithful that, by order of Leo XIII. in 1896, an
Indulgence of three hundred days is granted to whosoever kisses the
bronze toe and says a prayer. Familiar enough this unpretentious
announcement, yet it never fails of its little shock to the heretic
mind. Whilst I was standing near, a peasant went through the mystic
rite; to judge from his poor malaria-stricken countenance, he prayed
very earnestly, and I hope his Indulgence benefited him. Probably he
repeated a mere formula learnt by heart. I wished he could have prayed
spontaneously for three hundred days of wholesome and sufficient food,
and for as many years of honest, capable government in his
heavy-burdened country.
When travelling, I always visit the burial-ground; I like to see how a
people commemorates its dead, for tombstones have much significance.
The cemetery of Cotrone lies by the sea-shore, at some distance beyond
the port, far away from habitations; a bare hillside looks down upon
its graves, and the road which goes by is that leading to Cape Colonna.
On the way I passed a little ruined church, shattered, I was told, by
an earthquake three years before; its lonely position made it
interesting, and the cupola of coloured tiles (like that of the
Cathedral at Amalfi) remained intact, a bright spot against the grey
hills behind. A high enclosing wall signalled the cemetery; I rang a
bell at the gate and was admitted by a man of behaviour and language
much more refined than is common among the people of this region; I
felt sorry, indeed, that I had not found him seated in the Sindaco’s
chair that morning. But as guide to the burial-ground he was
delightful. Nine years, he told me, he had held the post of custodian,
in which time, working with his own hands, and unaided, he had turned
the enclosure from a wretched wilderness into a beautiful garden.
Unaffectedly I admired the results of his labour, and my praise
rejoiced him greatly. He specially requested me to observe the
geraniums; there were ten species, many of them of extraordinary size
and with magnificent blossoms. Roses I saw, too, in great abundance;
and tall snapdragons, and bushes of rosemary, and many flowers unknown
to me. As our talk proceeded the gardener gave me a little light on his
own history; formerly he was valet to a gentleman of Cotrone, with whom
he had travelled far and wide over Europe; yes, even to London, of
which he spoke with expressively wide eyes, and equally expressive
shaking of the head. That any one should journey from Calabria to
England seemed to him intelligible enough; but he marvelled that I had
thought it worth while to come from England to Calabria. Very rarely
indeed could he show his garden to one from a far-off country; no, the
place was too poor, accommodation too rough; there needed a certain
courage, and he laughed, again shaking his head.
The ordinary graves were marked with a small wooden cross; where a
head-stone had been raised, it generally presented a skull and crossed
bones. Round the enclosure stood a number of mortuary chapels, gloomy
and ugly. An exception to this dull magnificence in death was a marble
slab, newly set against the wall, in memory of a Lucifero—one of that
family, still eminent, to which belonged the sacrilegious bishop. The
design was a good imitation of those noble sepulchral tablets which
abound in the museum at Athens; a figure taking leave of others as if
going on a journey. The Lucifers had shown good taste in their choice
of the old Greek symbol; no better adornment of a tomb has ever been
devised, nor one that is half so moving. At the foot of the slab was
carved a little owl (civetta), a bird, my friend informed me, very
common about here.
When I took leave, the kindly fellow gave me a large bunch of flowers,
carefully culled, with many regrets that the lateness of the season
forbade his offering choicer blossoms. His simple good-nature and
intelligence greatly won upon me. I like to think of him as still
quietly happy amid his garden walls, tending flowers that grow over the
dead at Cotrone.
On my way back again to the town, I took a nearer view of the ruined
little church, and, whilst I was so engaged, two lads driving a herd of
goats stopped to look at me. As I came out into the road again, the
younger of these modestly approached and begged me to give him a
flower—by choice, a rose. I did so, much to his satisfaction and no
less to mine; it was a pleasant thing to find a wayside lad asking for
anything but soldi. The Calabrians, however, are distinguished by their
self-respect; they contrast remarkedly with the natives of the
Neapolitan district. Presently, I saw that the boy’s elder companion
had appropriated the flower, which he kept at his nose as he plodded
along; after useless remonstrance, the other drew near to me again,
shamefaced; would I make him another present; not a rose this time, he
would not venture to ask it, but “questo piccolo“; and he pointed to
a sprig of geranium. There was a grace about the lad which led me to
talk to him, though I found his dialect very difficult. Seeing us on
good terms, the elder boy drew near, and at once asked a puzzling
question: When was the ruined church on the hillside to be rebuilt? I
answered, of course, that I knew nothing about it, but this reply was
taken as merely evasive; in a minute or two the lad again questioned
me. Was the rebuilding to be next year? Then I began to understand;
having seen me examining the ruins, the boy took it for granted that I
was an architect here on business, and I don’t think I succeeded in
setting him right. When he had said good-bye he turned to look after me
with a mischievous smile, as much as to say that I had naturally
refused to talk to him about so important a matter as the building of a
church, but he was not to be deceived.
The common type of face at Cotrone is coarse and bumpkinish; ruder, it
seemed to me, than faces seen at any point of my journey hitherto. A
photographer had hung out a lot of portraits, and it was a hideous
exhibition; some of the visages attained an incredible degree of vulgar
ugliness. This in the town which still bears the name of Croton. The
people are all more or less unhealthy; one meets peasants horribly
disfigured with life-long malaria. There is an agreeable cordiality in
the middle classes; business men from whom I sought casual information,
even if we only exchanged a few words in the street, shook hands with
me at parting. I found no one who had much good to say of his native
place; every one complained of a lack of water. Indeed, Cotrone has as
good as no water supply. One or two wells I saw, jealously guarded: the
water they yield is not really fit for drinking, and people who can
afford it purchase water which comes from a distance in earthenware
jars. One of these jars I had found in my bedroom; its secure corking
much puzzled me until I made inquiries.
The river Esaro is all but
useless for any purpose, and as no other stream flows in the
neighbourhood, Cotrone’s washerwomen take their work down to the beach;
even during the gale I saw them washing there in pools which they had
made to hold the sea water; now and then one of them ventured into the
surf, wading with legs of limitless nudity and plunging linen as the
waves broke about her.
It was unfortunate that I brought no letter of introduction to Cotrone;
I should much have liked to visit one of the better houses. Well-to-do
people live here, and I was told that, in fine weather, “at least half
a dozen” private carriages might be seen making the fashionable drive
on the Strada Regina Margherita. But it is not easy to imagine luxury
or refinement in these dreary, close-packed streets. Judging from our
table at the Concordia, the town is miserably provisioned; the dishes
were poor and monotonous and infamously cooked. Almost the only
palatable thing offered was an enormous radish. Such radishes I never
saw: they were from six to eight inches long, and more than an inch
thick, at the same time thoroughly crisp and sweet. The wine of the
country had nothing to recommend it. It was very heady, and smacked of
drugs rather than of grape juice.
But men must eat, and the Concordia, being the only restaurant, daily
entertained several citizens, besides guests staying in the house. One
of these visitants excited my curiosity; he was a middle-aged man of
austere countenance; shabby in attire, but with the bearing of one
accustomed to command. Arriving always at exactly the same moment, he
seated himself in his accustomed place, drew his hat over his brows,
and began to munch bread. No word did I hear him speak. As soon as he
appeared in the doorway, the waiter called out, with respectful hurry,
“Don Ferdinando!” and in a minute his first course was served. Bent
like a hunchback over the table, his hat dropping ever lower, until it
almost hid his eyes, the Don ate voraciously. His dishes seemed to be
always the same, and as soon as he had finished the last mouthful, he
rose and strode from the room.
Don is a common title of respect in Southern Italy; it dates of course
from the time of Spanish rule. At a favourable moment I ventured to
inquire of the waiter who Don Ferdinando might be; the only answer,